Настоящото решение влиза в сила на 6 май 2017 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. února 2017 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Това включва доклади за финансовото и техническо подпомагане, предоставено на развиващите се страни и за задълженията, произтичащи от Споразумението от Копенхаген от 2009 г. и Споразуменията от Канкун от 2010 г.;
Mezi ně patří podávání zpráv o finanční a technické pomoci poskytované rozvojovým zemím a závazky vyplývající z Kodaňské dohody z roku 2009 a z cancúnských dohod z roku 2010;
Достъп до компютри и комуникационно оборудване е забранен от споразумението за имунитет на майка ти.
Přístup k počítačům a telekomunikačním zařízením, je dle dohody u vaší matky zakázán.
Мислих си за неексклузивната работа и как ти не спазваш своята част от споразумението.
Tak přemýšlela jsem o té celé neexkluzivní věci, a jak jsi nedodržel svůj konec smlouvy.
Това е част от споразумението ни за попечителството.
na konci semestru na základě naší dohody o péči.
Част от споразумението е да осигурим на Файед достъп до сателит, радио честоти и въздушни коридори.
Jako součást dohody jsme dali Fayedovii monitorovaný přístup k naší satelitní síti, radiovým frekvencím a vzdušným koridorům.
Щом си купила къща в Малибу, значи си лапнала голям пай от споразумението.
I když koupení domu na pláži v Malibu asi sežere kus z toho vyrovnání.
Това е част от споразумението, защото го проверих.
Je to součást dohody, protože jsem si ho prověřil.
Това не е част от споразумението ни, така че съм против.
To nebylo součástí naší původní domluvy a nesouhlasím s tím ani teď.
Кажи на приятелите ни, че изпълнихме нашата част от споразумението.
Dej vědět našemu příteli, že jsme připraveni splnit naši část dohody.
Д-р Хофстадер, официално сте обвинен в две нарушения от споразумението ни.
Dr. Leonarde Hofstadtere, jste oficiálně obviněn ze dvou porušení Dohody spolubydlících.
500 на седмица от "Плезънт" плюс парите от споразумението.
Má pět set dolarů týdně od Pleasant plus peníze z vyrovnání.
Не знам за колко пари ставаше въпрос, но знам, че мълчанието е част от споразумението.
Nevím, kolik to bylo přesně, ale vím, že mlčení bylo součásní dohody.
Какъв е моят дял от споразумението?
Co dostanu? Co na mě čeká ve vyrovnání?
Мисля, че разбрах как Тери е извличала печалба от споразумението й с проститутките.
Myslím, že jsem zjistil, jak Teri vydělávala ze schůzek s prostitutkami.
Опита да изхвърлиш Спектър от сделката и да се измъкнеш от споразумението ни.
Pokusil jste se ty peníze neinvestovat, abyste mohl Spectera převézt a vyvlékl se z naší dohody. Jak jsem to zjistil?
Идеята ми е да се опитам да подсигуря всички точки от споразумението преди ти дори да влезеш в стаята, окей?
Jde mi o to, že chci udržet všechny body dohody před tím než do té místnosti vejdeme v tajnosti, dobře?
За момент помислих, че чух да казваш, че искаш да се измъкнеш от споразумението ни.
Na chvíli jsem měl pocit, že slyším, že chceš porušit naši dohodu.
Имам кого да подкрепям сега и Рей не ми дава парите от споразумението.
Musím teď někoho zaopatřit a Ray mi nechce dát moje peníze z vyrovnání.
През февруари Стивън използва парите от споразумението, да наеме Деан Щранг и Джери Бутинг.
Zatím. Koncem února si Steven za peníze získané z dohody najal právníky Deana Stranga a Jerryho Butinga.
Трябва да са развълнувани от споразумението, нали?
Ale to vyrovnání jim snad zvedlo náladu, ne?
Медиацията не е безплатна; заплащането зависи от споразумението между частния медиатор и страните.
Mediace není zdarma, odměna za ni se řídí dohodou mezi soukromým mediátorem a stranami mediace.
1 Решение на Комисията от 2 април 2014 година относно производство по член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 53 от Споразумението за ЕИП (Дело Електропроводи).
1 Rozhodnutí Komise ze dne 2. dubna 2014 týkající se řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.39610 – Elektrické kabely).
Комисията твърди, че член 5, параграф 5, наречен „тест от три етапа“, е сравним с член 13 от Споразумението ТРИПС.
Uvádí, že čl. 5 odst. 5, který stanoví třístupňový test, je srovnatelný s článkem 13 dohody TRIPS.
Съпрузите стават съсобственици на общностни вещи, техните (идеални) дялове се определят от споразумението, в случай на съмнение се приема, че техните дялове са с еднакви размери.
Manželé se stávají spoluvlastníky společného jmění, jejich ideální podíl je určen dohodou – či v případě pochybností platí předpoklad, že jejich podíly jsou si rovné.
Комисията прие решение относно четири единични и продължителни нарушения на член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 53 от Споразумението за ЕИП.
Dne 8. března 2017 přijala Komise rozhodnutí týkající se čtyř jediných a trvajících protiprávních jednání v rozporu s článkem 101 Smlouvy a článkem 53 Dohody o EHP.
Ако някоя разпоредба от настоящото Споразумение е невалидна или неприложима, тя се отстранява от настоящото Споразумение, а останалата част от споразумението остава в пълна сила.
Pokud je některá podmínka této Smlouvy neplatná nebo nevymahatelná, odstraní se z této Smlouvy a zbylá část smlouvy zůstane v plné platnosti a účinnosti.
Следователно, за да се осигури управляемо равнище и профил на плащанията във всички функции, няколко инициативи са неразделна част от споразумението относно финансовата рамка за 2014—2020 г.:
Pro zajištění zvládnutelné úrovně a profilu plateb ve všech okruzích je proto nedílnou součástí dohody o finančním rámci na období 2014 až 2020 několik iniciativ:
Следователно възложителите, обхванати от споразумението, които спазват настоящата директива и които я прилагат към икономически оператори от трети държави, подписали споразумението, следва да спазват споразумението.
Zadavatelé, na které se Dohoda vztahuje, kteří splňují tuto směrnici a kteří ji uplatňují na hospodářské subjekty ze třetích zemí, které jsou signatáři Dohody, jednají tedy v souladu s Dohodou.
ЕС и Египет установиха дипломатически отношения през 1966 г. и са обвързани от Споразумението за асоцииране, което влезе в сила през 2004 г.
EU a Egypt navázaly diplomatické vztahy v roce 1966 a jsou vázány dohodou o přidružení, která vstoupila v platnost v roce 2004.
Проучването, което е продължение на подобно допитване, проведено през 2006 г., потвърждава преобладаващото положително отношение към основни моменти от споразумението за реформа на ОСП от 2003 г.
Průzkum navazuje na podobnou akci provedenou v roce 2006 a potvrzuje převážně kladný postoj k základním prvkům dohody o reformě společné zemědělské politiky z roku 2003.
В случаите, когато някои от нашите доставчици на услуги са установени в САЩ, ние можем да трансферираме данни до тях, ако те са част от споразумението което изисква от тях да осигурят подобно ниво на защита на личните данни, като това в ЕИП.
Případným poskytovatelům sídlícím v USA předáváme údaje, pokud přistoupili k výše zmíněnému mechanizmu EU-US Privacy Shield Framework, podle něhož jsou povinni zajistit podobnou ochranu osobních údajů sdílených mezi Evropou a USA.
1 Решение окончателен на Комисията от 2 април 2014 година относно производство по член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 53 от Споразумението за ЕИП.
1 Rozhodnutí Komise C(2016) 2139 final ze dne 2. dubna 2014 týkajícího se řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 53 Dohody o EHP
Зная, че някои хора в Европа наистина имат опасения за тази част от споразумението между ЕС и САЩ.
Jsem si vědom toho, že někteří lidé v Evropě se této části dohody mezi EU a USA skutečně obávají.
Вашите права като Краен потребител автоматично и незабавно се прекратяват без предизвестие от Доставчика, ако не спазвате дадена клауза от Споразумението.
Vaše práva Koncového uživatele automaticky a okamžitě zaniknou bez upozornění ze strany Poskytovatele, pokud nedodržíte kterékoliv ustanovení této Smlouvy.
1.3925800323486s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?